то есть когда склоняют (не сына, уважаемый, а его имя) по-русски - это ничего? или тоже против? то есть дать Андрей, позвать Андрей и вижу Андрей? ну да. дело в восприятии и спорить бесполезно.
Как и где написать... Каждый житель Латвии - гражданин или негражданин - имеет право в паспорте в графе «Специальные отметки» написать свое имя и фамилию в оригинальной форме. То есть на обратной стороне страницы с фотографией и данными о владельце паспорта можно написать свое имя в латинской транслитерации. Например, Oleg Ivanov, Andrey Sidorov, Sergey Fedorov. Закон это разрешает. Правда, чиновники никогда об этом не говорят и тем более не предлагают это сделать. Мы призываем вас пойти и вписать в свои паспорта имя и фамилию в оригинальной форме. Далее все уже зависит от настойчивости и изобретательности каждого отдельного гражданина или негражданина. Например, известный борец за свое имя Руслан Панкратов добился, что на банковской карточке, полученной в Hansabanka, у него написано Ruslan Pankratov, а не Ruslans Pankratovs. Он также получает счета от различных латвийских компаний, где написано Ruslan Pankratov, и покупает билеты на самолет на свое имя.
на здоровье, на здоровье, это все меняет то что я цитировала выше-все разрешает, если Вам станет гораздо легче от того, что где-то в глубине будет написано имя без С-рада за Вас. И попросите не склонять ни в коем случае
Нил Ушаков: «С помощью этой акции мы хотим добиться, чтобы наши имена писались так, как мы хотим». - Я считаю, что на главной странице паспорта должны указываться имя и фамилия как в латышском написании, так и в оригинальном. При желании человека необходимо использовать и кириллицу. Это могло бы выглядеть следующим образом: Ivans Petrovs/Ivan Petrov. Или Ivans Petrovs/Иван Петров. Пока законы и подзаконные акты этого не позволяют. 2008 год.
и для чего вы это копируете с сайтов? мало ли кто что хочет..как он правильно подметил, нормативные акты этого не позволяют счастливые люди, раз столько сил отдают таким мелочам, значит другие важные проблемы в жизни не возникают, а это счастье
выглядит так что ты против того чтоб русские могли писать свои имена и фамилии без буквы С что с тобой? я понимаю что тебе может быть ПОХЕР,ПОФИГ, ВСЁРАВНО и т.д но ты к таким людям не равнонушна так как в этом теме ты уже не раз писала то что тебя это(С) устраивает и прочее, так как ты не сабираешся помогать с этом проблемой, и тебя она не волнует, зачем ты так переживаеш за других? и будтобы пытаешся сказать - "похер ведь, так прокатит, да буква с это нормально", пытаешся указать на то какие они мудаки грубо говоря заморачиваются на таких будтобы мелочах разве не так? так вот, к такому выводу пришёл Я!!!!
Может кто даст ссылку на таблицу с буквами, которой они руководствуются переводя фамилии на латиницу, цтоб на 3й странице записать.
http://www.fotosav.ru/services/transliteration.aspx Похоже что эта. Бери буквы, которые в скобках, т.е. "Й" = "I", а не "Y".
Да. На месте показали. Проблема в том, что по их таблице буква Я пишетса как IA, что мне не нравится, так как в моем случае это заглавная буква. Я подумал, может это касаетса только окончаний. Это не есть официальная таблица, к сожалению.
Вот вам все не в цвет помнится смотрел какую то олимпиаду толи летнюю толи зимнюю, не важно. Но так как там переводили имена и фамилии я не видел нигде особенно порадовали переводы кавказких спортсменов мою фамилию норвеги ни разу правильно за 4 года не выговарили.
что за недовольства?Есть же вариант-паспорт той страны в которой ваше имя/фамилию и правильными буквами и правильно в документ напишут