Подругу зовут Наташа. На 100% была уверена, что по-латышски её полное имя Natālija, но нет - в паспорте Nataļja Ильха Можно тебя теперь так звать? Причём с ударением ильхА
Наталья и Наталия не совсем одинаковые имена, они различаются написанием, имеют немного разное толкование (НаталЬя - "роженица", А НаталИя - "милая, родная"). Наталья - больше распространено в России, его обладательницы домашние и хозяйственные. Наталия ближе к французскому "Натали", больше распространено в Европе.
Это еще ничего. Вот имя Евгений в латышском языке пишется и как Jevgēnijs, и как Jevģenijs, и как Jevģēnijs, и как Jevgenijs И это не единственный подобный пример.
это пипец какие проблемы вечно из-за разного написания имени...у мамы так постоянно,когда в Россию едет какие-то запарки на границе из-за фамилии,недавно даже завещание (бабушки) переделывали,переоформляли,тк по лат.паспорту одна фамилия,у русских она звучит и пишется по-другому.
Это мене надоело ужасно!!! STOP хамам! У меня во всех документах по разному написано, кто как хочет так и пишет!!! (Jevgēnijs, Jevģenijs, Jevgenijs) Все через 6 месяцев я с этим покончу правописанием, извращением моего имени эти вандалами больше имя мое трогать не будут.
Проблемы начинаются особенно за пределами Латвии, когда замечают, что, скажем, в паспорте написано Jevģēnijs, а в визе Jevgēnijs, или вообще - в РФ Jevgenij Особенно, если нарвешься на буквоеда, который ищет повод придраться. Знаю о таких случаях.