Помощь в переводе. Единая тема.

Тема в разделе "Общение", создана пользователем Oruga, 6 мар 2008.

  1. Bublegum

    Bublegum Свой человек

    Регистрация:
    20 янв 2009
    Сообщения:
    6,722
    Лайки:
    376
    Баллы:
    0
    Адрес:
    .
    я, но от дел отошла!:bighands:
     
  2. betmax

    betmax Забанен

    Регистрация:
    12 ноя 2004
    Сообщения:
    182
    Лайки:
    15
    Баллы:
    0
    Род занятий:
    biznes
    Адрес:
    RIGA
  3. 5gtmphp97

    5gtmphp97 Пеши правельно!

    Регистрация:
    10 фев 2008
    Сообщения:
    2,842
    Лайки:
    157
    Баллы:
    63
    Род занятий:
    есть ))
    Адрес:
    Территория качков
    тоже было :green:
     
  4. HETPE3B

    HETPE3B Свой человек

    Регистрация:
    8 сен 2005
    Сообщения:
    2,560
    Лайки:
    152
    Баллы:
    63
    Адрес:
    IL, USA
    Срочно нужен сертифицированый переводчик

    подтвердить переводы с печатью и подписью. Переводы уже подготовлены профессионалом. Переводы стандартных документов (свидетельства о браке, рождении и т.д.).
    В конторы с 1188 можно не отсылать (если лично с кем-то не знакомы), т.к. они согласны только все сами заново переводить.
     
  5. Dolphin

    Dolphin Свой человек

    Регистрация:
    9 мар 2007
    Сообщения:
    1,537
    Лайки:
    226
    Баллы:
    63
    Адрес:
    Рига
    тебе к нотариусу.Заверяет перевод именно он.
     
  6. HETPE3B

    HETPE3B Свой человек

    Регистрация:
    8 сен 2005
    Сообщения:
    2,560
    Лайки:
    152
    Баллы:
    63
    Адрес:
    IL, USA
    не, нотариально заверенный мне не нужен. Мне нужна подпись и печать сертифицированого переводчика.
     
  7. Hanf

    Hanf Свой человек

    Регистрация:
    24 апр 2008
    Сообщения:
    2,707
    Лайки:
    126
    Баллы:
    63
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Рига
    Сайт:
    не уверен, что кто то на такое подпишется - по работе часто отдаю документы на перевод, бывали и такие случаи как твой - постоянный отказ "мы не переводили, что там написано не знаем".
    сверять перевод еще труднее, чем заново перевести
     
  8. HETPE3B

    HETPE3B Свой человек

    Регистрация:
    8 сен 2005
    Сообщения:
    2,560
    Лайки:
    152
    Баллы:
    63
    Адрес:
    IL, USA
    вроде нашел подписавшихся на это. Надо заказывать коррекцию (2Лс листик) и заверение переводчика (4-5Лс за документ)
     
  9. Hanf

    Hanf Свой человек

    Регистрация:
    24 апр 2008
    Сообщения:
    2,707
    Лайки:
    126
    Баллы:
    63
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Рига
    Сайт:
    :super: заверение так и есть: [FONT=&quot]Zv. tulka [/FONT][FONT=&quot]apliecinājums 4 LVL+ PVN

    если всё нормально пройдет - скинь контакт переводчика в личку, плиз
    [/FONT]
     
  10. Михалыч

    Михалыч Свой человек

    Регистрация:
    30 авг 2007
    Сообщения:
    4,557
    Лайки:
    335
    Баллы:
    83
    Адрес:
    город

    Сталкивался с этим.. Тоже везде отказ был.. А потом нашел на Матиса напротив цирка канторку.. :super:
     
  11. HETPE3B

    HETPE3B Свой человек

    Регистрация:
    8 сен 2005
    Сообщения:
    2,560
    Лайки:
    152
    Баллы:
    63
    Адрес:
    IL, USA
    сколько брали?
     
  12. Михалыч

    Михалыч Свой человек

    Регистрация:
    30 авг 2007
    Сообщения:
    4,557
    Лайки:
    335
    Баллы:
    83
    Адрес:
    город
    Это было лет 5 назад.. не помню, но недорого, что меня тогда порадовало..
     
  13. HETPE3B

    HETPE3B Свой человек

    Регистрация:
    8 сен 2005
    Сообщения:
    2,560
    Лайки:
    152
    Баллы:
    63
    Адрес:
    IL, USA
    Кстати наверно не на Матиса, а на Меркеля? :)
     
  14. Михалыч

    Михалыч Свой человек

    Регистрация:
    30 авг 2007
    Сообщения:
    4,557
    Лайки:
    335
    Баллы:
    83
    Адрес:
    город
    даа :bighands:
     
  15. Olesja

    Olesja нет

    Регистрация:
    2 июл 2009
    Сообщения:
    7,428
    Лайки:
    835
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Riga
    сталкивалась с похожим случаем, надо было перевести доверенность на рус. яз. с лат.яз., никто особо не хотел ставить подпись под неизвестно чьим переводом, хоть там все супер правильно будет переведено.
    нотариус когда ставит свою подпись и печать, он за это отвечает уголовной статьей.
    а так - перевод полторы страницы с печатью и подписью - замаксала ~18ls. :wink:
     
  16. HETPE3B

    HETPE3B Свой человек

    Регистрация:
    8 сен 2005
    Сообщения:
    2,560
    Лайки:
    152
    Баллы:
    63
    Адрес:
    IL, USA
    Да, только мне нотариус не нужен :)
     
  17. Olesja

    Olesja нет

    Регистрация:
    2 июл 2009
    Сообщения:
    7,428
    Лайки:
    835
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Riga
    я понимаю, но ведь он же и ставит печать с подписью под твоим переводом
     
  18. HETPE3B

    HETPE3B Свой человек

    Регистрация:
    8 сен 2005
    Сообщения:
    2,560
    Лайки:
    152
    Баллы:
    63
    Адрес:
    IL, USA
    нет, сам переводчик ставит печать. Но если кому-то нужно можно и нотариально заверить
     
  19. Olesja

    Olesja нет

    Регистрация:
    2 июл 2009
    Сообщения:
    7,428
    Лайки:
    835
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Riga
    ну не может переводчик просто печать поставить, обязательно нужно нотариальное заверение, тем более насколько я понимаю документы оффициал и за границу, так?
    хотя я могу и ошибаться, но по крайней мере, я такое не раз слышала.
     
  20. NGITC

    NGITC Хирург-Любитель

    Регистрация:
    4 дек 2008
    Сообщения:
    1,030
    Лайки:
    74
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Рига
    Сайт:
    Нотариально заверенный перевод паспорта

    Коллеги-соконфетники,

    Необходимо сделать нотариально заверенную копию ПЕРЕВОДА паспорта гражданина Латвии (тк копии паспортов в нашем банановом государстве не заверяют).

    Есть кто на форуме, кто этим трудозанят или работает в сфере юриспруденции и с этим вопросом может помочь?

    Заплачу :bighands:
     

Поделиться этой страницей